万博士范文网-一级午夜-您身边的范文参考网站Vanbs.com

文言文備考注意哪三點

時間:2024-12-14 10:54:12 77

    文言文備考注意哪三點xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      在日常的學習中,大家都知道一些經典的文言文吧?文言文是與駢文相對的,奇句單行,不講對偶聲律的散體文。你知道的經典文言文都有哪些呢?以下是小編精心整理的文言文備考注意哪三點,歡迎大家分享。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

    xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      文言文備考注意哪三點xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      考查方向始扭轉xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      考綱調整中刪除了《叔向賀貧》和《捕蛇者說》這兩篇文章,新增《伯牙善鼓琴》和《得道多助、失道寡助》,但是這并沒有在今年的中考試題中體現出來。然而雖然在文言文的選擇上并沒有選擇新加入的文章,但是我們從考題的具體內容上可以發現,考查方向有別于往年的。除了,常見的對實詞的解釋,對重點句子的翻譯之外,第三題開始注重考查孩子們對整個文言的理解程度,以及對文章具體內容的篩選對比能力。也就是說,需要在原文找原句回答的基礎上,加入了考生的自我感悟這一層面。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      考題內容更加靈活,對考生的自我表達能力要求更高。考生是否能夠用語言表達出與文言所體現的主旨一致的自我感悟。這樣看來,中考對語文文言文的考查越來越開放化,開始傾向于對于學生發散性思維的考查,考查的內容也越來越注重理解與運用。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      警惕題型微變化xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      從今年的具體題型來看,對實詞的考查依然是偏重于對古今異義、詞性活用等方面的考查。這就要求考生一方面識記重點詞匯的同時更需要掌握其中的方法。除了要清楚最基礎的成分之外,還要加入理解性記憶,切勿死記硬背。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      語句翻譯,說白了就是實詞+語句連貫,考查到的仍然是那些在文言文中很常見,并且實用性的實詞。要求考生必須在翻譯中體現出來,扣住采分點。如今年考查到的假雖卒等。其中考查到了一詞多義。而這些詞匯一直到高中都會常見且常用到。只是相對于高中來說較淺顯。可以說初中是在為高中的學習打基礎,這就要求考生一定要在日常的學習中做好積累,最好有一個語文的改錯本。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      備考方向全方位xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      從改革的整體趨勢與側重程度來看,后期對文言文閱讀也極有可能直接從感悟出題,形式也會更為靈活。語文總體分值的加大,必然會輻射到各個部分,對傳統文化的重視程度可能不只是加入以史地政為背景的文段閱讀,文言文是一個最直接體現傳統文化的部分,所以分值上很有可能看漲。文言文對于考生是個難點,題型的靈活,分值的上升,會成為后面學習中需要克服的阻礙。而對于明年最后一屆總分還是120的考生來說,過渡期就要以不變應萬變,照常積累文言知識,但是更要關注變化,從新題型中做好備考準備。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      所以說,在學習文言文的過程中,一定不可盲目而行,了解了學習方向,才能更好的備考。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      文言文翻譯的基本原則xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      1、抓住關鍵實詞xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      關鍵實詞,從詞性上看,以動詞居多,其次是形容詞和名詞。把關鍵實詞翻譯到位,就是把句中的通假字、多義詞、古今異義詞、活用詞語(名詞用作狀語、形容詞用作動詞、意動用法、使動用法等)、特殊難解詞語準確理解,并且在譯文中正確地體現出來。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      2、抓住關鍵虛詞xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      關鍵虛詞,主要指文言語句中的副詞、連詞、介詞。虛詞的翻譯要注意兩點:①必須譯出的:有實詞義項的要譯出實義,如作代詞的“之”“其”等;現代漢語中有與之相對應的虛詞進行互換的,如“之”“而”“以”“于”等。②不必譯出的:在句中起語法作用的“之”、發語詞及句末語氣助詞等。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      3、熟悉文言句式xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      文言句式在翻譯題目中是重要的得分點審出譯句中的特殊句式是關鍵。理解與現代漢語不同的句式和用法內容,要注重積累,重點掌握容易忽略的定語后置句、賓語前置句和固定句式等。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      文言文翻譯的基本方法xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      所謂直譯,是指用現代漢語的詞對原文進行逐字逐句地對應翻譯,做到實詞、虛詞盡可能文意相對。所謂意譯,則是根據語句的意思進行翻譯,做到盡量符合原文意思,語句盡可能照顧原文詞義。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      具體步驟――翻譯“六字法”xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      留、換、調、刪、補、變。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      1、“留”即保留文言文中的一些基本詞匯和專有名詞。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      包括:①在現代漢語中仍常用的成語或習慣用語,一般人都能夠理解,可以保留不譯(譯了,反而顯得不通順),如“勞苦而功高如此,未有封侯之賞”(《鴻門宴》),“勞苦功高”這個成語就可以保留不譯;②朝代、年號、謚號、廟號、人名、爵位名、書名、地名、官職名、器物名、度量衡等專有名詞,也可保留不譯。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      2、“換”:xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      ①將文言詞替換成現代漢語詞,②將古漢語的單音節詞替換成現代漢語的雙音節詞,③將古今異義詞替換成古代漢語的意思,④將通假字替換成本字,⑤將活用的詞替換成活用后的詞等。翻譯要徹底到位,以防文白混雜,不倫不類。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      3、“調”即按照現代漢語的習慣,在對譯的基礎上,將特殊句式的語序調整過來,使譯句暢達。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      翻譯時需要調整語序的句子主要有以下幾種:①介賓短語后置句,翻譯時要將介賓短語移至謂語的前面。②定語后置句,翻譯時要把定語移到被修飾、限制的中心語之前。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      4、“刪”即把沒有意義或不必譯出的襯詞、虛詞刪去。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      文言句子中有些詞,如句首語氣詞“蓋”“夫”、音節助詞“之”、用于特殊場合的連詞“而”等,在翻譯時刪去之后也不影響譯文的準確、通順,便可刪去不譯。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      5、“補”即補出文言文中省略的成分或隱含的成分,如句子中省略的主語、謂語、賓語以及介詞“于”等,從而使句意完整。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      6、“變”指根據語境,靈活變通地翻譯。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      這往往是上述五種方法都用上了,還難以準確翻譯時的一種方法。尤其是碰到文言文中運用修辭或典故的地方時,應學會變通地翻譯。如:①對比喻句的翻譯,應盡量保留比喻的說法,如果不能保留,只譯出本體即可。如《過秦論》中“金城千里”,可譯為“遼闊的國土,堅固的城池環繞,牢固可靠”。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      文言文翻譯的重點知識xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      從近幾年的文言文主觀翻譯題來看,考查的是對全句的理解,但命題人選擇文句是獨具慧眼的。他們往往會選擇那些有重要語法現象的文句讓考生翻譯,同時也將其列為高考閱卷的采分點,因此,考生必須特別注意這些采分點。在答題時,我們除了把握句子翻譯“信、達、雅”的要求,掌握“留、換、調、刪、補、變”等六種翻譯方法外,還需注意以下七個關注點:xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      (1)詞類活用xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      詞類活用是文言文中特有的語法現象,含有詞類活用的句子也是高考命題專家特別關注的一項內容。因此,在翻譯文言文的時候,一定要認真把握,仔細辨別。詞類活用主要包括名詞的活用、形容詞的活用、動詞的活用等。在翻譯文言文遇到含有詞類活用的句子時,一定要先判斷出詞類活用的類型,然后據此推斷其意義。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      例:兄曰:“無論弟不能樵,縱或能之,且猶不可。”于是速歸之。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      譯文:哥哥說:“且不說弟弟不能砍柴,縱使能砍柴,還是不能去做。”于是讓張誠趕快回家。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      【解析】“樵”,名作動;“歸”,使動。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      例:夫食為民天,民非食不生矣。三日不粒,父子不能相存。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      譯文:吃飯是老百姓最大的事,老百姓沒有吃的就無法生存了。三天不吃糧食,父親和兒子就不能保全。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      【解析】“粒”活用為動詞,吃糧食。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      (2)特殊句式xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      文言文中有許多特殊句式,如“判斷句、被動句、倒裝句、省略句”等。含有特殊句式的句子,常被命題老師看重。要想能夠準確翻譯此類句子,就必須要能夠譯出其句式特征。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      例:況,吳人,恃才少所推可。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      譯文:(顧)況,是吳地人氏,自恃有才華,很少有他推薦認可的詩文(或詩人)。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      【解析】無語言標志的判斷句。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      例:近日之事,釁難將成,賴陛下英明速斷,故罪人斯戮。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      譯文:近日的事,禍端將要釀成,幸虧陛下英明果斷,因而嚴懲了罪人。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      【解析】結構助詞“斯”為提賓標志,“罪人斯戮”即“戮罪人”。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      (3)一詞多義xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      古代漢語的詞語大多是多義的,這種一詞多義的現象常常是翻譯題考查的重點。在具體翻譯時,我們一定要注意結合具體語境從眾多的義項中選擇出最恰當的一個進行翻譯。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      例:永樂元年入朝,留為故官。未幾,復謝去。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      譯文:永樂元年被征召入朝,留下擔任原來的官職。不久,又辭官離去。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      【解析】“故”為“原來” “謝”為“推辭”。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      例:使者至,所發皆經史,置其半不啟,乃免于禍,人以為至行所感云。(08四川卷)xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      譯文:使者到來,打開看到的全是經史書籍,丟下另一半未打開,才免于禍患,人們認為是崇高品行感應的結果。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      【解析】得分點“發”為“打開”,“置”為“丟棄”,“以”為“認為”“ 至行”為“崇高品行”。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      (4)古今異義xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      文言文中的古今異義現象非常普遍。這一知識點也是高考命題經常涉及到的內容。我們在翻譯文言文時尤其要特別注意那些存在古今異義的詞語,千萬不可以今譯古。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      例:及得召見,遂見親信。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      【解析】這里的“親信”是“親近信任”之意,而現代漢語中則常指“親近而信任的人”。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      例:無論弟不能樵,縱或能之,且猶不可。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      【解析】這里的“無論”是“不要說”之意,而現代漢語中則是表示無條件關系的連詞。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      (5)單音節詞xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      現代漢語詞匯以雙音節為主,而古代漢語詞匯與此相反,以單音節為主。此類知識點也常常是高考命題老師重點關注的對象之一。因此,我們平時的復習備考過程中要加強對單音節詞翻譯的訓練。在具體翻譯文言文時,一定要注意不要輕易地把古漢語的詞匯當成現代漢語的雙音節詞去解釋。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      例:隱處窮澤,身自耕傭。臨縣士民慕其德,就居止者百余家。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      【解析】此句中的“耕傭”并非現代漢語中的雙音節詞,而是“耕”和“傭”兩個詞,意思是“種田”“做工”。按照評分標準如若不能解釋出“傭”的含義要扣分。所以該句應譯為:(孟嘗)隱居在偏遠的湖澤,親自種田做工。臨縣的士人民眾仰慕他的道德,到他那里定居的有百余戶。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      例:遂大困,尋死富陽。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      【解析】此句中的“尋死”并非現代漢語中的雙音節詞,而是“尋”和“死”兩個詞,意思是“不久”“死在(富陽)”。該句應譯為:于是極度貧困,不久死在富陽。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      (6)固定結構xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      固定結構是文言文中的一種特殊現象,在翻譯時有相對固定的格式。如果不按照固定的格式翻譯就會出現錯誤,因此,在翻譯文言文時只能用它的固定意思來翻譯,不能擅自意譯。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      例:謚號所以垂之不朽。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      【解析】“所以”,由指示代詞“所”和介詞“以”構成,表示動作行為所憑借的方式,可譯為“用來……的方式”。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      例:比敕公千條萬端,何意臨事悖亂!xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      【解析】“何意”,由疑問代詞“何”與名詞“意”構成,詢問動作行為產生的原因,可譯為“為什么”。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      常見的固定結構還有:何以……為?(表反問語氣,譯為“為什么……”)無乃……乎?(表示揣度語氣,譯為“恐怕……吧”)、奈……何?(表示用來詢問的,“拿……怎么辦”)、得無……乎?(表示懷疑與揣測語氣,譯為“恐怕……吧”)等。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      (7)修辭知識xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      文言文中常見的修辭有比喻、借代、互文、委婉等。具有這些特點的句子大都不能采用直譯的方式,而應根據其修辭方式的特點采用相應的意譯方式。如果需翻譯的句子采用了比喻的修辭方式,有的需將喻體直接換為本體,有的就需抓住喻體采用形象描繪的方式進行意譯;如果需翻譯的句子采用了借代的修辭方式,就應采用直接點明借代本體的方式進行翻譯;如果采用的是互文的修辭方式,翻譯時就要把相應的內容合并到一起意譯;如果需翻譯的句子是委婉的修辭方式,就要根據語境譯出句中所要表達的意思。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      例:不以物喜,不以己悲。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      【解析】此句采用了互文的修辭方式。如果不了解此修辭方式很容易將此句誤譯為:不因為外物的美好而感到喜悅,也不因為自己的坎坷而感到悲傷。正確的翻譯是要把相對應的內容合并到一起。此句應譯為:不因為外物的好壞、自己的得失而感到喜悅或悲傷。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      例:但以劉日薄西山,氣息奄奄。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      【解析】該句采用了比喻的修辭方式。此句中的“日薄西山”就是比喻祖母劉氏壽命將盡。在翻譯時可采用描述性的語言將其譯為:只因為祖母劉氏的生命就像太陽將要落到西山一樣,奄奄一息,生命垂危。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      例:金就礪則利。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      【解析】此句采用的是借代的修辭方式。“金”是借代,代指“金屬制成的刀劍”,屬材料代物。翻譯時要直接點明借代的本體,譯為:金屬制成的刀劍放在磨刀石上去磨就鋒利。如果不了解該句中使用了借代的修辭方式就很容易鬧出笑話來。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

      高考文言文翻譯主要考查以上內容。因此,我們在文言文翻譯的備考過程中,重點要從上述角度,揣摩命題者的意圖,從而做到胸有成竹。惟其如此,我們才會事半功倍。xfc萬博士范文網-您身邊的范文參考網站Vanbs.com

    本文鏈接:http://m.9978217.cn/v-23-2720.html文言文備考注意哪三點

    聲明:本網頁內容由互聯網博主自發貢獻,不代表本站觀點,本站不承擔任何法律責任。天上不會到餡餅,請大家謹防詐騙!若有侵權等問題請及時與本網聯系,我們將在第一時間刪除處理。

    相關文章:

    文言文《琵琶行》特殊句式12-23

    有創意的餐飲文案05-23

    小學生早餐情況的調查報告12-05

    人生情感語錄67條04-03

    情感語錄68條08-31

    飼料業務員工作總結優秀(十八篇)01-07

    最新骨科護士長年終工作總結(六篇)09-16

    招聘年度總結范文08-23

    中班保教工作總結07-26

    讀《送東陽馬生序》有感10-19

    100字育兒心得08-16

    弘揚教育精神,踐行教育使命08-16

    鈑金加工工廠實習心得08-16

    我喜歡冬天一年級作文01-21

    歡慶虎年春節對聯12-05

    正月初一作文11-18

    給全體高三學生的一封信10-26

    2024下半年江西中小學教師資格考試面試準考證打印時間及入口(12月3日-12月8日)11-16

    鐵門關職業技術學校地址在哪里?10-25

    護理自考試題10-11

    教師給學生評語【優秀7篇】08-21

    初三上學期數學教學工作總結07-25

    作文點評評語精選6篇07-23

    主站蜘蛛池模板: RS系列电阻器,RK_RJ启动调整电阻器,RQ_RZ电阻器-上海永上电器有限公司 | POS机办理_个人pos机免费领取-银联pos机申请首页 | 酒店厨房设计_中央厨房设计_北京商用厨房设计公司-奇能商厨 | 校园文化空间设计-数字化|中医文化空间设计-党建|法治廉政主题文化空间施工-山东锐尚文化传播公司 | 行吊_电动单梁起重机_双梁起重机_合肥起重机_厂家_合肥市神雕起重机械有限公司 | 【孔氏陶粒】建筑回填陶粒-南京/合肥/武汉/郑州/重庆/成都/杭州陶粒厂家 | 称重传感器,测力传感器,拉压力传感器,压力变送器,扭矩传感器,南京凯基特电气有限公司 | 自进式锚杆-自钻式中空注浆锚杆-洛阳恒诺锚固锚杆生产厂家 | 手表腕表维修保养鉴定售后服务中心网点 - 名表维修保养 | 工控机-工业平板电脑-研华工控机-研越无风扇嵌入式box工控机 | 吉祥新世纪铝塑板_生产铝塑板厂家_铝塑板生产厂家_临沂市兴达铝塑装饰材料有限公司 | 一体化污水处理设备,一体化污水设备厂家-宜兴市福源水处理设备有限公司 | 食药成分检测_调料配方还原_洗涤剂化学成分分析_饲料_百检信息科技有限公司 | 衬塑设备,衬四氟设备,衬氟设备-淄博鲲鹏防腐设备有限公司 | 维泰克Veertek-锂电池微短路检测_锂电池腐蚀检测_锂电池漏液检测 | 玻璃钢型材_拉挤模具_玻璃钢拉挤设备——滑县康百思 | 水热合成反应釜-防爆高压消解罐-西安常仪仪器设备有限公司 | 西点培训学校_法式西点培训班_西点师培训_西点蛋糕培训-广州烘趣西点烘焙培训学院 | 小型气象站_车载气象站_便携气象站-山东风途物联网 | 恒湿机_除湿加湿一体机_恒湿净化消毒一体机厂家-杭州英腾电器有限公司 | 生鲜配送系统-蔬菜食材配送管理系统-连锁餐饮订货配送软件-挪挪生鲜供应链管理软件 | CCE素质教育博览会 | CCE素博会 | 教育展 | 美育展 | 科教展 | 素质教育展 | 曙光腾达官网-天津脚手架租赁-木板架出租-移动门式脚手架租赁「免费搭设」 | 盐城网络公司_盐城网站优化_盐城网站建设_盐城市启晨网络科技有限公司 | 哈希余氯测定仪,分光光度计,ph在线监测仪,浊度测定仪,试剂-上海京灿精密机械有限公司 | 高温高压釜(氢化反应釜)百科 | LED投光灯-工矿灯-led路灯头-工业灯具 - 山东普瑞斯照明科技有限公司 | 餐饮加盟网_特色餐饮连锁加盟店-餐饮加盟官网 | 传爱自考网_传爱自学考试网| 东莞市踏板石餐饮管理有限公司_正宗桂林米粉_正宗桂林米粉加盟_桂林米粉加盟费-东莞市棒子桂林米粉 | 便携式XPDM露点仪-在线式防爆露点仪-增强型烟气分析仪-约克仪器 冰雕-冰雪世界-大型冰雕展制作公司-赛北冰雕官网 | 安平县鑫川金属丝网制品有限公司,防风抑尘网,单峰防风抑尘,不锈钢防风抑尘网,铝板防风抑尘网,镀铝锌防风抑尘网 | 闪电优家-卫生间防水补漏_酒店漏水渗水维修_防水堵漏公司 | 深圳天际源广告-形象堆头,企业文化墙,喷绘,门头招牌设计制作专家 | 大倾角皮带机-皮带输送机-螺旋输送机-矿用皮带输送机价格厂家-河南坤威机械 | 至顶网| POS机办理_个人POS机免费领取 - 银联POS机申请首页 | 喷砂机厂家_自动除锈抛丸机价格-成都泰盛吉自动化喷砂设备 | 常州翔天实验仪器厂-恒温振荡器-台式恒温振荡器-微量血液离心机 恒温恒湿箱(药品/保健品/食品/半导体/细菌)-兰贝石(北京)科技有限公司 | 风信子发稿-专注为企业提供全球新闻稿发布服务 | 进口消泡剂-道康宁消泡剂-陶氏消泡剂-大洋消泡剂 |